اسامی عطرها

 

شاید شما هم هنگام خرید بو یا این که جستجوی آنلاین در وب با کلماتی در اسامی عطرها مواجه گردیده باشید که به حیث در نام یکسری رایحه دیگر پیش از این آن را مشاهده نموده اید. و هم برای درک کردن علت کاربرد آن کنجکاو گردیده باشید و هم دوست داشته باشید معنای آن‌ها را بدانید. بعضی وقت ها هم این لغات و تشابهات اسمی عطرها شما‌را سرگردان نموده است. مخصوصا هنگامی که میبینید ظواهر بعضا عطرها خیلی به هم مشابه می‌باشند. اینجاست که دوست دارید تا بفهمید چه منطقی پشت نام گذاری عطرها و برخی اصطلاحات رایحه رایج دراین مورد در بین شرکت های ساخت رایحه عرف میباشد. حقیقت دستور این میباشد که‌این اسامی با منطق به کار گیری میشود. و معانی به سری دارااست که پی بردن آن شمارا در گزینش بو دلخواهتان امداد می‌نماید. همچنین هنگامی که روی باکس یا این که شیشه ی عطرها کلماتی را مشاهده میکنید که هم زیاد تکرار میگردند و هم برای شما نا مانوس می‌باشند.

بهترین عطر مردانه

حتی هنگامی که میخواهید نام بو خویش را به سایرین بگویید با این اختلال مواجه می باشید که ذکر این لغات ضروری میباشد یا این که نه. ضمنا خیلی اضافه دلتان می‌خواهد که هنگامی آن را برای دیگرافراد بازگو می‌کنید استرس نادرست تلفظ کردن آن را نداشته باشید.

 

ما در نوشته‌ی علمی پیش رو این مساله را برای شما حل کرده ایم. شما با تلاوت این نوشته‌ی علمی دیگر به آسانی می‌توانید عطرهای مختلف را با تلفظ درست بخوانید، با اصطلاحات بو ها آشنا گردید و کاملا نام آن را با معانی صحیح این اصطلاحات فهم و شعور کرده و تلفظ فرمائید. و متوجه تفاوت ظریف عطرهای متعدد با نام های شبیه گردیده و آن‌ها به راحتی تلفظ هم بکنید.

 

Pour (تلفظ فرانسوی: پووغ)

به لهجه فرانسوی کلام بیش تر به معنای ” برای” میباشد.

 

Homme (تلفظ فرانسوی: اوم)

به لهجه فرانسوی به معنای ” مرد” است. بر این مبنا مخلوط Pour Homme که روی عطرهای مردانه زیاد دیده میشود در معنای ” برای مرد” هست.

 

Femme (تلفظ: فم)

به گویش فرانسوی به معنای ” زن” می‌باشد. بر این پایه مخلوط Pour femme که روی عطرهای زنانه زیاد مشاهده میشود، در معنای ” برای زن” می‌باشد.

 

Uomo (تلفظ ایتالیایی: اووامّو)

به لهجه ایتالیایی به معنای ” مرد” می‌باشد.

 

Donna (تلفظ ایتالیایی: دُنّا)

به لهجه ایتالیایی  به معنای ” زن” هست.

 

Eau (تلفظ:  O)

به گویش فرانوسوی به معنای ” آب” می‌باشد. هنگامی در نام یک رایحه این واژه و کلمه به طور صرفا مصرف شود، در معنای ملایم خیس بودن آن بو به نسبت خصوصی های قبل آن میباشد. دقت به‌این نکته حائض اهمیت میباشد که در صورتی‌که به‌این رخ ذکر شود ” Eau de Toilette”  یا این که ” Eau de Parfum” مفهوم متفاوتی داراست. و نشان دهنده استانداردی از غلظت روغن عصاره ی رایحه یا این که به عبارتی Essential oil است.

 

L’Eau (تلفظ: لُ)

زمانی واژه و کلمه ی Eau همپا با پیشوند L یاور باشد.معرفه میشود. در واقعیت کارکرد “L ” گذشته کلمه و واژه در گویش فرانسه مانند کاربرد “The” در گویش انگلیسی میباشد. البته علت اصلی به کارگیری از این پیشوند در نام بعضا از عطرها تاکید روی آن میباشد.

 

Cologne

نام شهری در آلمان میباشد. و جایی که اولی رایحه به طور صنعتی و امروزی مدرن در آن ایجاد گردیده. که به مرور عصر به مترادفی برای کلمه و واژه ی رایحه به معنای مدرن تبدیل شده‌است. درصورتی که روی شیشه ی بو خویش این واژه را به طور صرفا دیدید، در معنای رایحه است.

 

Eau de Cologne

هنگامی روی شیشه ی رایحه این عبارت را دیدید به معنای غلظت کمتر روغن بو کمتر از Eau de Toilette می‌باشد. و حدودا در میان 2 تا 4 درصد میباشد.

 

Fraiche (تلفظ به فرانسوی: ف غِیش)

به لهجه فرانسوی به معنای جدید است. عطرهایی که‌این واژه در نام آن‌ها میباشد دارنده بو ای خنک می‌باشند و شم طراوت و تازگی تولید مینمایند.

 

Eau Fraiche (تلفظ به فرانسوی: اُ ف غِیش)

به لهجه فرانسوی به معنای آب نو میباشد. وقتی که‌این مخلوط را در نام رایحه مشاهده کردید، به‌این معناست که غلظت روغن بو در آن از وضعیت Eau de Toilette کمتر میباشد.

 

Toilette (تلفظ: تویلت)

به فرانسوی به معنای دستشویی (توالت) یا این که هر آنچه به تمیزی برگردد هست. ولی ادغام این واژه با Eau de معنا تماما متفاوتی را ساخت میکند. و آن بو میباشد. عطری که غلظت روغن رایحه یا این که Essential oil  در آن دربین 4 تا 8 درصد میباشد.

 

EDT

مخفف واژه ی Eau de Toilette است.

 

Parfum  (تلفظ: پاغفوم)

این کلمه و واژه مساوی فرانسوی Perfume و به معنای رایحه میباشد. زمانی روی شیشه ی یا این که باکس ی رایحه به تنهایی این کلمه و واژه را مشاهده کردید به‌این معناست که غلظت ماده ی عطری یا این که Essential oil در آن رایحه بیشترین واحد سنجش ممکن یعنی دربین 15 تا 25 درصد است.

 

Eau de Parfum (اُ دُ پاغفوم)

وقتی که روی شیشه با مخلوط Eau de parfum مواجه شدید. یعنی غلظت ماده عطری یا این که به عبارتی Essential Oil  در رایحه دربین 8 تا 15 درصد میباشد.

 

EDP

مخفف واژه و کلمه ی Eau de Parfum می‌باشد.

 

Le Parfum (تلفظ به فرانسوی: لِ پاغفوم)

به به عبارتی معنای Eue de Parfume  است. این ادغام در نام بو به کارگیری میگردد. Le  که در بالا فراهم نقش The را در انگلیسی دارااست. و واژه را معرفه می‌کند. تاکید در اینگونه عطرها بروی Eau de Parfum  بودن آن‌ها به نسبت نوع های گذشته میباشد.

 

Elixir (تلفظ فرانسوی: الیکسیغ)

به فرانسوی و انگلیسی به معنای اکسیر میباشد. البته در نام عطرها هنگامی به کار گیری می توان به این مفهوم میباشد که غلظت روغن رایحه در آن بو از جور های قبل خویش بیش تر میباشد. و از غلظت معمول Eau de Parfum هم یه خرده طولانی تر می‌باشد.

 

Intense (تلفظ فرانسوی: آنتُنس- تلفظ انگلیسی: اینتنس)

در هر دو گویش به معنای شدید میباشد. زمانی که‌این واژه و کلمه در نام بو به عمل می رود در معنای شدت طولانی تر بوی آن بو نسبت به جور های گذشته میباشد. و بدین معناست که‌این بو از جور های پیشین خویش ماندگاری و اقتدار بیشتری در پخش رایحه داراست.

 

Extreme (تلفظ فرانسوی: اکستغِم – تلفظ انگلیسی: اکستریم)

به هر دو لهجه انگلیسی و فرانسوی به معنای مفرظ و غایت یک چیز میباشد. در نام گذاری یک رایحه اشاره به شدت بالای عطر و غلظت فراتر روغن بو به علاوه به کار گیری از نت های با بوی سنگین خیس در رایحه می‌باشد. Extreme به نسبت Intense رتبه ی بالاتری از شدت بو ی رایحه میباشد.

 

Supreme (تلفظ انگلیسی: سوپریم. تلفظ فرانسوی: سوپغِم)

به فرانسوی به به عبارتی معنای مفرط است. و نسبتاً هم معنی با  Extremeاست.

 

Absolute  (تلفظ به انگیسی: ابسُلوت)

به انگلیسی به معنای مطلق میباشد. در عطرهایی  هم که‌این واژه در نام آن‌ها مصرف شده یعنی، این جور شدت بو ای بسیار طولانی تر از دسته های قبل خویش داراست.

 

نکته ی شایان توجه این میباشد که زمانی که‌این کلماتIntense, Extreme,Supreme, Absolute (Absolu)  در نام رایحه استعمال میشود، بو ی رایحه نیز به نسبت مدهای گذشته خویش عوض شده میباشد و از نت های متفاوتی هرچند با اشتراک با جور پیشین در آن مصرف شده میباشد. و بوی یکسانی با مدلهای پیشین خویش نخواهند داشت. هرچند که بو ی مشابه نوع های گذشته میباشد.

 

Absolu  (تلفظ به فرانسوی: ابسُلو)

هم معنی فرانسوی واژه و کلمه ی”Absolute  ” می‌باشد.

 

Floz  یا این که FL. Oz.

واحد کهن و سنتی سنجش مایعات یا این که به عبارتی اونس. مساوی 29?66 میلیمتر مکعب. یا این که نسبتاً به عبارتی 30 میل میباشد. روی شیشه های بو این واحد یاور با عدد درج شده‌است که به عبارتی حجم ظریف بو میباشد.

 

UAE (تلفظ: یو- اِی- ای)

مخفف گردیده ی Arabic Emirates  United در معنای امارات متحده ی عربیه می‌باشد. در‌صورتی‌که تحت شیشه ی بو این نام را دیدید، به‌این معنا میباشد که‌این بو وارد امارات گردیده و از آن جا خریداری شده‌است. قابل ذکر میباشد که‌این مقاله دلیلی بر فیک بودن بو وجود ندارد.

 

Edition

ورژن های اصلاحیه ی رایحه با تغییرات متبوع. برای مثال برخی تغییرات در عطر یا این که بسته بندی و…  که در نام رایحه این واژه مستعمل و شیشه ی عطرهم تغییراتی به نسبت دسته های گذشته خویش در بسته بندی و شیشه ی رایحه خواهد داشت.

 

Limited edition(لیمیتد ادیشن)